Home » Lažni prijatelji u engleskom jeziku : zamke doslovnog prevođenja by Živorad Kovačević
Lažni prijatelji u engleskom jeziku : zamke doslovnog prevođenja Živorad Kovačević

Lažni prijatelji u engleskom jeziku : zamke doslovnog prevođenja

Živorad Kovačević

Published 2011
ISBN :
375 pages
Enter the sum

 About the Book 

Zamke doslovnog prevođenja: Eventually nije eventualno, at the end of the day nije na kraju dana, censure nije cenzura, evidence nije evidencija, fabric nije fabrika... Lažni prijatelji su parovi reči ili grafema u dva jezika koja izgledaju ili zvučeMoreZamke doslovnog prevođenja: Eventually nije eventualno, at the end of the day nije na kraju dana, censure nije cenzura, evidence nije evidencija, fabric nije fabrika... Lažni prijatelji su parovi reči ili grafema u dva jezika koja izgledaju ili zvuče isto (ili slično), ali imaju različito značenje. Lažni prijatelji predstavljaju veliki problem ljudima koji tek savladavaju strani jezik i usvajaju njegove reči, a zatim, predstavljaju problem i u sporazumevanju i komunikaciji.